Corazón de Pantaleón

Publicado el ricardobada

50 tuits más de la propia cosecha (29)

Hoy vuelvo a ofrecerles 50 tuits de mi propia cosecha, es decir, míos (puesto que parece que no se entiende bien lo que quiere decir el título de este post). Medio centenar de tuits de los que sigo publicando gracias a la generosa hospitalidad de@adrianagibbsm, @aguilarcamin, @alfarmada, @AlmaDeliaMC, @anacrisrestrepo, @andreaninob, @andrewholes, @Arelitad, @d_aristizabal, @ellaesprufrock, @Guashabita, @JohanBushWalls, @josetenene, @jromagnoli, @luistovars, @mantle61, @mariapazruiz, @Marjorieross, @nenecaca, @otraparte, @PilarMarrero, @SalcedoRamos y @todoalnatural, a quienes desde aquí les agradezco de todo corazón.

Y siguen los tuits.

El Viceministerio para la Suprema Felicidad del pueblo venezolano aún no considera ontológicamente prioritaria la renuncia de Maduro.

Aritmética bolivariana: «Hay una ½ mayoritaria y otra ½ que es minoría», Madurotágoras, ¡y no se le hernió LA neurona!

Mi propuesta de una variante realista para las consignas socialistas: “¡Patria o suerte! ¡Venderemos!»

Descifrado email de la NSA a la cancillería alemana: «Por favor, dejen de hablar en susurros, no les entendemos un carajo».

Parafraseando a Camus : No hay más que un problema fisiológico verdaderamente serio: la impotencia.

Hay que ser gilipollas para hablar de los doce trabajos de Heracles. Es algo así como hablar de la Afrodita de Milo.

Imagínense una editorial encargando una nueva traducción de la saga de Agatha Christie con Heracles Poirot como protagonista.

Los que llaman Heracles a Hércules ¿dirán también “esfuerzos heraclitanos” en vez de “hercúleos?” Ahí les dejo esa inquietud.

He aquí un género de lógica que me deja patidifuso:
aunque su etimología proviene de “al–Garb”, lo correcto es escribir “Algarve”.

El nacionalismo es algo así como si un francés creyese que por haber nacido él en la Champagne, existe el champán. Idiotas.

Confieso mi predilección por la cocina metafísica: en el Perú la causa con chicharrones, y en el Uruguay un vacío relleno.

Del impuesto a las letrinas, en Roma, no recuerdo cuál emperador dijo que «Pecunia non olet! [el dinero no huele]»
Y de la política, hoy, ¿qué decir? Que no sólo huele, sino que hiede, apesta, atufa, asquea, pestilencia, en fin: bushea.

Escribir “magistarado” por “magistrado” puede ser, a) errata; b) error freudiano; c) ironía sutil; d) taxonomía dura y pura.

¡Dichosa edad aquella cuando aún no sabíamos latín y el cunnilingus llamábase “bajarse al pilón”!

No sé conducir ni jamás manejé un auto; es mi aporte constructivo y filantrópico a la Historia de la Humanidad.

Cuando Sikkim era independiente no permitía la estadía allá de más de seis europeos a la vez. Eso sí que es sabiduría oriental.

La única razón por la cual el plato de lentejas tiene tanto predicamento es que los israelitas no conocían el ossobuco.

No se olviden jamás de que, al menos en opinión de la docta Real Academia, lo proteico es proteínico.

A Somerset Maugham se lo seguirá leyendo cuando obras tenidas por maestras acumulen polvo en las bibliotecas. Y en Google.

Hay momentos en que la injusticia es una forma de legítima defensa.

Compusimos un allegro molto agitato en la mi do sostenido mayor. (Atribuido por mí a Johann Sebastian Mastropiero)

Cualquier tiempo pasado fue mejor. Ni siquiera es Dios ya lo que era antes, créanmelo, en especial mis amigos del Octopus.

Alguna que otra Universidad, en vez de ser un alma mater se diría que fuera un corpus pater.

Me da pena que, para los gringos, García Márquez pase a la Historia como fuente de inspiración de Isabel Allende.

La iglesia vaticana no se entiende a cabalidad si no es a partir del súcub… perdón, del subjuntivo.

Hay gente que sólo sabe mojar su pluma en un frasco de bilis, y nada es más triste que el cultivo casi narcisista del hígado.
A quienes lo practican les parece foie gras, pero el resto, ¡ay!, sabemos que es una metástasis. De un cáncer del ego.

“Catalanes españolizados” puede ser tanto un pleonasmo como un oxímoron, y en ambos casos una solemne gilipollez.

En mi próxima reencarnación quiero ser analfabeto; se sufre mucho menos.

El acomodador de cine, en un film de gran suspenso, al oído del espectador que se sentó sin darle propina: “El asesino es Mia Farrow”.

Si fuese cierto que el alcohol destruye las neuronas, yo ya tendría que ser una ameba. Y creo [creo] que no. Todavía.

Trascendiendo a Lenin: «La literatura es tan opio del pueblo como la puta religión». (Una fundada sospecha mía)

@ellaesprufrock: La carne sin ropa no es ningún tipo de apoyo para ninguna causa.
Yo: …excepto la propia.
@ellaesprufrock: Touché!

¿Casualidad? En alemán, “in team”=“en equipo”, se pronuncia igual que el adjetivo y adverbio “intim”=“íntimo, íntimamente”.

Seis chistes de la serie alemana de Radio Eriván :

–¿Se puede follar corriendo?
–En principio sí, pero la mujer corre más con la falda alzada que el hombre con los pantalones bajos.

–¿Se puede hacer el amor con la ventana abierta?
–En principio sí, pero quizás sea mejor hacerlo con tu pareja.

–¿Surte efecto la píldora anticonceptiva también en la Luna?
–En principio sí, pero el traje de cosmonauta es mejor protección.

–¿Es cierto que puede uno contraer enfermedades sexuales en el inodoro?
–En principio sí, pero hay lugares más cómodos para hacerlo.

–¿Habría sido posible que en vez de a Kennedy asesinaran a Krushov?
–En principio sí, pero es dudoso que Onassis se casara con la viuda.

En Corea del Norte: –¿Podemos contar chistes sobre Kim Jong? –En principio sí, pero mejor si en vez de decir Kim Jong dice Obama, o Putin.

Nueve tuits con traducciones mías :

«Muchos ya no escriben más, nomás cultivan su estilo». (Friedrich Dürrenmatt, traducido por mí, pasando lista mentalmente a mi alrededor)

«La neutralidad es una táctica política, ninguna moral». (Friedrich Dürrenmatt)

«Un mendigo que se ve en apuros es un dilettante». (Friedrich Dürrenmatt)

“A algunos artistas se les haría el mayor de los favores si se les pagase para que no pintaran más”. (Ricarda Huch)

“Los habitantes de Thun [Suiza] eran tan repelentemente corteses que uno renunciaba a vivir en la ciudad”. (Ricarda Huch)

Me temo que los cristianos que sólo se atreven a poner un pie en el suelo, también estén con sólo un pie en el cielo. (Dietrich Bonhoeffer)

Cocinar mal puede cualquiera, pero sólo el ama de casa alemana logra sentirse orgullosa de ello. (Wolfram Siebeck)

Ten cuidado conmigo, tú, hideputa, o te incluyo como personaje en mi próxima obra de teatro.
(Strindberg)

«El tiempo es el único crítico sin ambición». (John Steinbeck)

**************************************************

Comentarios