<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
    >

<channel>
    <title>Blogs El Espectador</title>
    <link></link>
    <atom:link href="https://blogs.elespectador.com/tag/vladimir-nabokov/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <description>Blogs gratis y diarios en El Espectador</description>
    <lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 20:05:48 +0000</lastBuildDate>
    <language>es-CO</language>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://blogsnew.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2024/09/11163253/cropped-favicon-96-32x32.png</url>
	<title>Blogs de Vladimir Nabokov | Blogs El Espectador</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
        <item>
        <title>Lolita (1955)</title>
        <link>https://blogs.elespectador.com/cultura/ella-es-la-historia/lolita-1955/</link>
        <description><![CDATA[<p>Es todavía una niña, pero ya despierta el encanto, la fascinación y el poderío atrayente de toda una mujer. Será la ingenuidad de su mirada pícara, o sus senos ya desarrollados, o tal vez la agudeza de su intelecto, pero todo en ella la hace parecer una mujer íntegra, adulta… Sin embargo no es así, [&hellip;]</p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Es todavía una niña, pero ya despierta el encanto, la fascinación y el poderío atrayente de toda una mujer. Será la ingenuidad de su mirada pícara, o sus senos ya desarrollados, o tal vez la agudeza de su intelecto, pero todo en ella la hace parecer una mujer íntegra, adulta… Sin embargo no es así, y de muchas formas Lolita no dejará tampoco de ser una niñita, y es quizás esta mezcla genuina de inocencia y sensualidad la que enloquece a algunos hombres mayores que no pueden resistirse a su embrujo. Es el caso de Humbert Humbert, seudónimo empleado por un profesor inglés de literatura francesa de 40 años, que desde la prisión redacta sus memorias para explicar cómo fue que llegó a estar en esa cárcel, y antes de morir de una trombosis coronaria le compartirá a su psicólogo John Ray, Jr. aquel escrito que detalla sus tribulaciones y que tituló <em>Lolita o la confesión de un viudo blanco. </em>Humbert alquila una habitación a la viuda Charlotte Haze, quien vive de rentar algunos cuartos disponibles en su casa, y que vela por la crianza de su hija Dolores, una mujercita exultante de gracia y belleza que apenas llega a la edad de los 12 años. Humbert es proclive por naturaleza a desatar una pasión sexual por las menores, una pedofilia a la que no podrá evadirse toda vez conozca a la intrépida y coqueta muchachita que será entonces su perdición, su obsesión y delirio. Tanto es así que el profesor se las arreglará para enamorar a la madre y hasta casarse con ella, únicamente con el afán de permanecer lo más cerca posible de aquello que fuera su verdadero deseo: poseer a Dolores. Durante un paseo de campo Lolita conocerá a Clare Quilty, con quien tendrá su primer encuentro sexual, y que luego reaparecerá en su vida cuando más lo necesite. Al regresar a casa su madre ha muerto, y en adelante será el profesor quien se hará cargo de la menor, emprendiendo un largo peregrinar por distintos rincones de Estados Unidos, pasando las noches en albergues de mala muerte y sin permitirle a la joven la posibilidad de ingresar a una escuela. En una situación de extrema necesidad, Lolita no tendrá más remedio que obedecerle a ese hombre mayor que no sólo parece su padre sino también su amante, como en una especie de relación incestuosa de la que no puede escapar. Durante dos años Humbert mantendrá un vínculo emocional con su Lolita, y así también llevarán una intensa vida sexual a la que Lolita no encuentra cómo negársele. Cada vez que ella intenta dejar a Humbert, éste la amenaza con enviarla a una correccional en donde según él pasará hasta el último de sus días. Finalmente Clare Quilty regresará para ayudarla a escapar, y juntos se mudarán a Alaska, para establecerse en una nueva vida donde nadie conozca de su pasado. La joven Dolores comienza a trabajar como mesera de un restaurante, y es allí en donde conoce a quien se convertirá en su esposo, el señor Richard Schiller. A sus 17 años Lolita tendrá un reencuentro con Humbert. Éste venía buscándola desde hacía un tiempo porque tenía planes de recuperarla en su vida, reiniciar su aventura de amor, pero ella se encuentra embarazada y lo que menos le interesa es volver a su vida pasada al lado de ese hombre. Humbert desea saber de todas formas quién fue la persona con la que huyó años atrás, y Lolita no tiene reparos en afirmarle que en efecto se trató de Clare Quilty. Cegado por los celos, Humbert asesina al amante de su idílica musa, y es así como acabará confinado tras las rejas. La historia de Lolita acabará en tragedia cuando ésta dé a luz un niño que no pudo alumbrar, el día en que celebramos la Navidad, y unas horas después también a ella se le apagará la vida. Para 1953, tras cinco años de estar escribiendo las desventuras de la joven seductora, Vladimir Nabokov presentó su novela bajo un seudónimo, pero sus manuscritos serían rechazados una y otra vez. Después de varias negativas el autor consigue que en 1955 una casa editorial parisina de literatura erótica le publicara su novela. La editorial tenía una reputación de publicar contenidos pornográficos, y la novela <em>Lolita </em>sería calificada como la relación sexual de un “depravado” con su hijastra. El mismo Nabokov describe a su personaje principal como “una persona odiosa”. El nombre del autor apareció en la portada, y el libro contaría con la censura de ingleses y franceses que prohibieron su difusión y venta. Para 1958 aparece por primera vez en Estados Unidos, y nueve años más tarde el propio autor traduce su obra al ruso para publicarla en el idioma de su país de origen. Nacionalizado estadounidense, Nabokov describió una trama que para muchos se trata de una obra maestra de la literatura universal contemporánea, atreviéndose a encarnar el romanticismo y el erotismo en medio de una relación pecaminosa, indagando en los valores morales de la sociedad y en las patologías humanas de todos los tiempos. A pesar de que <em>Lolita </em>es su obra más conocida, Nabokov publicó diecinueve novelas, en las cuales seis de ellas tendrán cierta relación con el asunto de la sexualidad manifestada a temprana edad. Podría ser que esta historia de Dolores Haze se vio influenciada por el secuestro de una niña de unos 11 años, de la cual el escritor habría tenido noticia; un hombre de mediana edad que se enamoró de esta niña hasta el punto de llegar a secuestrarla. Fuera como sea, Lolita empezaría a tomar protagonismo en la cultura universal como aquella niña imposible de evadir. En 1962 la novela fue adaptada al cine por el propio Nabokov, y su realizador Stanley Kubrick tendría que rodar su película eligiendo a una niña un poco mayor que la sugerida por el libro, evitando así los esperados escándalos. Así mismo fue y sigue siendo escandalosa la novela de este autor, que por medio de las palabras construyó un personaje que existe en cada sitio, una niña que, sin dejar de serlo, cuenta desde su adolescencia con las facultades propias de una mujer letal.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-80451" src="https://blogs.elespectador.com/wp-content/uploads/2020/11/128.-LOLITA.jpg" alt="LOLITA" width="297" height="271" /></p>
]]></content:encoded>
        <author>Milanas Baena</author>
                    <category>Ella es la Historia</category>
                <guid isPermaLink="false">https://blogs.elespectador.com/?p=80450</guid>
        <pubDate>Fri, 16 Jul 2021 08:03:00 +0000</pubDate>
                                <media:content url="https://blogs.elespectador.com/wp-content/uploads/2024/04/DefaultPostImage-1-1.jpg" type="image/jpeg">
                <media:description type="plain"><![CDATA[Lolita (1955)]]></media:description>
                <media:credit role="author" scheme="urn:ebu">Milanas Baena</media:credit>
            </media:content>
                            </item>
        <item>
        <title>Insectos y literatura, entomología cultural</title>
        <link>https://blogs.elespectador.com/cultura/el-magazin/insectos-y-literatura-entimologia-cultural/</link>
        <description><![CDATA[<p>Andrés Botero * Para usar una analogía, los insectos son a la literatura como lo es el agua al aceite; probablemente no es el caso para un escritor tan importante como Franz Kafka que encontró en los insectos un mundo fantástico e inspirador, especialmente como comienzo de una de sus mejores trabajos La Metamorfosis. Aunque [&hellip;]</p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center">
<figure id="attachment_1673" aria-describedby="caption-attachment-1673" style="width: 442px" class="wp-caption aligncenter"><strong><img decoding="async" class="recurso_post size-large wp-image-1673   " src="https://blogs.elespectador.com/wp-content/uploads/2010/11/On-the-road-Flickr-digicla-1024x552.jpg" alt="On the road, Flickr, digicla" width="442" height="238" /></strong><figcaption id="caption-attachment-1673" class="wp-caption-text">On the road, Flickr, digicla</figcaption></figure>
<p style="text-align: left"><strong>Andrés Botero *</strong></p>
<p style="text-align: left">Para usar una analogía, los insectos son a la literatura como lo es el agua al aceite; probablemente no es el caso para un escritor tan importante como Franz Kafka que encontró en los insectos un mundo fantástico e inspirador, especialmente como comienzo de una de sus mejores trabajos <em>La Metamorfosis</em>. Aunque Kafka nunca se detuvo a describir en detalle en que especie de insecto se había convertido Gregorio Samsa despues de un sueño intranquilo; el emplear éste recurso literario que ha sido poco empleado bastó para ubicar ésta historia en un nivel literario diferente, la “entomología cultural”.<br />
	<span id="more-6858"></span></p>
<p>	La “entomología cultural”, es una forma de crear literatura o arte con referencia basada en las observaciones de la vida de los insectos como individuos o colectividad, éste tipo de literatura es común en los trabajos de muchos escritores ingleses y alemanes, y mas bien poco explotado en la literatura latino-americana; entre los temas afines con éste concepto se encuentran el uso del insecto como un ser aumentado en tamaño físico en comparación con los humanos, éste incremento en proporción puede ser el resultado de magia, sueños, experimentos científicos salidos de control o simplemente como una herramienta simbólica para demostrar ciertos procesos psicológicos como el rechazo social, la falta de confianza, depresión, terror e introspección.</p>
<p>	El proceso de la creación literaria es paralelo al desarrollo de un artrópodo, por ejemplo, cuando se desea escribir un libro, lo primero que se hace es concebir una idea general, un bosquejo de la narrativa, seguido por el consumo obsesionado de artículos, libros o material investigativo que contribuya con la historia; luego viene la parte mecánica y solitaria de producir el manuscrito, corrección del texto y edición, finalizando con la posible publicación. En el mundo de los artrópodos todo está dividido y medido cronológicamente desde el momento de la oviposición por parte de la hembra, seguido por la fertilización y crecimiento larval que se caracteriza por el elevado consumo de materia prima que será convertida en energía durante las transformaciones futuras, la pupa o etapa de cambios fenotípicos en el caso de muchos insectos, asemeja la parte mecánica de la escritura donde suceden enormes cambios textuales ó gramaticales, y como resultado final nos encontramos ante el insecto adulto capaz de continuar el ciclo ecológico de sus respectivas especies; ó ante el libro impreso.</p>
<p>	El escritor americano Edgar Allan Poe, famoso por sus cuentos de horror y misterio, empleó los insectos como parte de su estructura narrativa para darle profundidad enigmática a sus obras, especialmente en la estrecha relación que existe entre el insecto y la muerte, como seres amenazantes y originadores de pérdidas cuantiosas para los cultivos o como portadores de peligrosas enfermedades contagiosas.</p>
<p>	Sin embargo la relación enigmática de los insectos con los humanos se remonta a siglos de antiguedad cuando por ejemplo, los escarabajos peloteros eran considerados semi-dioses en la civilización egipcia; los escarabajos representaban para ésta cultura el cíclo espirítual <em>vida-muerte-reencarnación</em> debido a las observaciones realizadas que concluían que un nuevo escarabajo tenía la capacidad de surgir intacto después de un periodo de desarrollo dentro de una pelota de estiércol.</p>
<p>	La rama de la entomología era ampliamente conocida en la Europa intelectual del siglo XX, por lo general los grandes escritores de ésta epoca estudiaron éste tema, pero pocos crearon novelas, cuentos o poemas relacionados con los insectos. Ese el caso del novelista Frances Gustave Flaubert que en cartas a sus allegados comentaba acerca de sus viajes por el medio oriente, al igual de cuántas extrañas criaturas conservaba para su colección de insectos. Entre los escritores intrépidos que optaron por dejar comentarios o memorias de sus conocimientos entomológicos, encontramos los casos de Charles Nodier (1780-1844) cuyo extenso conocimiento acerca de los insectos se hizo evidente en trabajos como en la <em>Bibliografía entomológica o catálogo razonado de las obras que tratan de la entomológia y de los insectos</em>, incluso existe un insecto que lleva por nombre científico <em>Oxypleurus nodieri</em> en su honor.</p>
<p>	Vladimir Nabokov (1899-1977) escritor ruso y perteneciente a la aristrocracia de su país podría catalogarse como uno de los pocos escritores que han explotado el campo entomológico con fines literarios, su encanto por las mariposas lo inspiraron numerosas veces para componer pasajes de historias e incluso existen numerosos parágrafos dedicados a sus tempranas incursiones en el campo de los insectos, dándole por supuesto un importante lugar a la clasificación de éstas especies en el mundo natural. Su dedicación a la entomológia lo llevo a ocupar importantes puestos como por ejemplo en el Museo de Zoología Comparativa en Harvard donde descubrió y clasificó nuevos especímenes, y allí mismo colaboró con la edición de importantes revistas como el <em>Boletin del Museo de Zoología Comparativa</em> y <em>El Entomólogo</em>.</p>
<p>	El poeta y premio nobel en literatura en 1960 Saint-John Perse (1887- 1975) se inspiró en los insectos que habitaban la isla caribeña de Guadalupe, entre sus numerosos trabajos se encuentran una colección de correspondencia enviada a André Gide en la que describe mariposas tropicales, pero es la poesía el campo en que desarrolló una conexión más íntima con los insectos, entre muchos ejemplos de su poesía se encuentran pasajes tan fascinantes relacionados con las avispas como el siguiente:</p>
<p>	<em>“ Y la vendedora de caramelos</em></p>
<p>	<em>   Lucha</em></p>
<p>	<em>   contra las avispas cuyo vuelo parece las mordeduras</em></p>
<p>	<em>   del sol en las espaldas del mar”.</em></p>
<p>	Pero es la obra <em>Recuerdos Entomológicos</em> del naturalista Frances Jean-Henri Fabre (1823- 1915) la que exitosamente cumple el doble objetivo de clasificarse como una obra científico-literaria a la misma vez, siendo la inspiración de numerosas generaciones de escritores que encuentran en sus páginas las descripciones más completas y veraces del mundo entomológico, al igual que el justo ejercicio de la imaginación al servicio de la literatura.</p>
<p>	Los insectos cuyas estadísticas de población supera todas las demás especies sobre la faz de la tierra han despertado poco interés cultural entre los escritores modernos, no está de menos resaltar que lo que se presenta misterioso e inusual en muchas oportunidades puede ser motivo de inspiración literaria.</p>
<p>	 &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
	<em>(*) Colaborador.</em></p>
]]></content:encoded>
        <author>elmagazin</author>
                    <category>El Magazín</category>
                <guid isPermaLink="false">http://blogs.elespectador.com/elmagazin/?p=1672</guid>
        <pubDate>Wed, 03 Nov 2010 01:00:40 +0000</pubDate>
                                <media:content url="https://blogs.elespectador.com/wp-content/uploads/2024/04/DefaultPostImage-2.jpg" type="image/jpeg">
                <media:description type="plain"><![CDATA[Insectos y literatura, entomología cultural]]></media:description>
                <media:credit role="author" scheme="urn:ebu">elmagazin</media:credit>
            </media:content>
                            </item>
    </channel>
</rss>