Corazón de Pantaleón

ricardobada
ricardobada

Ricardo Bada (*Huelva/España, 1939), escritor y periodista residente en Alemania desde 1963. Autor de La generación del 39 (cuentos, Nueva York 1972), Basura cuidadosamente seleccionada (poesía, Huelva 1994), Amos y perros (cuento, Huelva 1997), Me queda la palabra (ensayos, Huelva 1998), Los mejores fandangos de la lengua castellana (parodias, Madrid 2000), Límeri de Bueno Saire (versos nonsense, Río de Janeiro 2011), La bufanda de Cambridge (cuentos, Bogotá 2018) y El Canto XXV (novela breve, Copenhague 2018). Editor en Alemania, 1981, junto con Felipe Boso, de una antología de literatura española contemporánea (Ein Schiff aus Wasser [Un barco de agua]); junto con José A. Moral, de la obra periodística de Gabriel García Márquez; y en solitario, de los libros de viaje de Camilo José Cela. Editor en España de la obra poética de la costarricense Ana Istarú (La estación de fiebre y otros amaneceres, Madrid 1991), y en Bolivia de la única antología integral que se ha hecho en castellano del ingente legado de Heinrich Böll (Don Enrique, La Paz 1995). Columnista de El Espectador y de 1983 a 2003 corresponsal en Colonia/Alemania de HJCK/El Mundo en Bogotá. Ha sido (y en media docena de los casos sigue siéndolo) colaborador regular en Revista de Libros, Revista de Occidente, ABC, Cuadernos Hispanoamericanos y Vasos Comunicantes (España), Nexos, La Tempestad y La Jornada (México), La Nación (Costa Rica), El Malpensante (Colombia), El País y Brecha (Uruguay), La Opinión (Los Ángeles/California), Amsterdam Sur (Países Bajos) y Aurora Boreal (Dinamarca), además de la revista Etiqueta Negra (Perú) y las cuatro ediciones de SoHo (Colombia, Costa Rica, México y Ecuador). Republicano y agnóstico, convicto y confeso, paradójicamente fue nombrado caballero de la Orden de Isabel la Católica, y padece –no menos paradójicamente– una curiosa dolencia llamada sacralización. Tan luego él...

Publicado el ricardobada

25 tuits más de la propia cosecha (218)

Hoy vuelvo a ofrecerles 25 tuits de mi propia cosecha, es decir, míos y/o traducidos por mí (puesto que parece que no se entiende bien lo que quiere decir el título de este post). 25 tuits de los que sigo publicando gracias a la generosa hospitalidad de @adrianagibbsm, @albertochimal, @alercilo, @alfarmada,... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

1962 : New Voices of Hispanic America

Donosamente dice el viejo refrán español que por la boca muere el pez: donosamente. Y este adverbio lo uso y lo repito al pensar en mi gran amiga, la poeta salvadoreña Claribel Alegría, y recordando lo que hace años le contó José Donoso a la revista Quimera, en Barcelona. Y lo que contó fue que... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

Los autos y los artistas

La idea me asaltó mientras estaba leyendo El despertar del sueño, un libro de cuentos del guatemalteco Mardo Escobar, cuando encontré este párrafo: «Un día él caminaba por la calle, con esa paciencia que da el haber perdido algo, o el no tener un lugar donde llegar, y creyó verla. Salió corriendo... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

25 tuits más de la propia cosecha (217)

Hoy vuelvo a ofrecerles 25 tuits de mi propia cosecha, es decir, míos y/o traducidos por mí (puesto que parece que no se entiende bien lo que quiere decir el título de este post). 25 tuits de los que sigo publicando gracias a la generosa hospitalidad de @adrianagibbsm, @albertochimal, @alercilo, @alfarmada,... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

25 tuits más de la propia cosecha (216)

Hoy vuelvo a ofrecerles 25 tuits de mi propia cosecha, es decir, míos y/o traducidos por mí (puesto que parece que no se entiende bien lo que quiere decir el título de este post). 25 tuits de los que sigo publicando gracias a la generosa hospitalidad de @adrianagibbsm, @albertochimal, @alercilo, @alfarmada,... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

Gogol y el humor ruso

La persecución de la libertad de expresión y la represión en la Rusia de Putin (¡qué apellido, pobre tipo!, diría Cortázar) me hacen recordar un viejo chiste de la época más lúgubre del stalinismo. Un francés, un gringo y un ruso platican acerca de la felicidad. El francés la cifra en... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

Leni Riefenstahl (* 22.8.1902)

Suele decirse que el fascismo no produjo obras de arte, y en principio uno está de acuerdo con esa afirmación. Pero uno faltaría a la más elemental de las normas precautorias si olvidase que la única regla sin excepción es que no hay regla sin excepción. Y esa excepción, en el caso del fascismo,... Ver post completo.

Publicado el ricardobada

25 tuits más de la propia cosecha (215)

Hoy vuelvo a ofrecerles 25 tuits de mi propia cosecha, es decir, míos y/o traducidos por mí (puesto que parece que no se entiende bien lo que quiere decir el título de este post). 25 tuits de los que sigo publicando gracias a la generosa hospitalidad de @adrianagibbsm, @albertochimal, @alercilo, @alfarmada,... Ver post completo.