Página de inicio Haga de elespectador.com su página de inicio
Registro>> Ingreso>>
  • Crear nueva cuenta
  • Solicitar nueva contraseña
Ayudas  |  Quiénes Somos  |  Contáctenos  |  Mapa del sitio
ELESPECTADOR.COM
Blogs
Edición Online
  • Edición Online
  • Últimas noticias
  • Mapa de noticias

Última Actualización: 12:14 pm
  • INICIO
  • NOTICIAS
    • Wikileaks
    • Política
    • Judicial
    • Medio Ambiente
    • Paz
    • Investigación
    • Salud
    • El mundo
    • Nacional
    • Bogotá
    • Actualidad
    • Soy periodista
    • Educación
    • Alto Turmequé
    • Redes Sociales
  • OPINIÓN
  • ECONOMÍA

      INICIO ECONOMÍA

    • Monedas
    • Acciones
    • DATAiFX
  • DEPORTES

      INICIO DEPORTES

    • Automovilismo
    • Baloncesto
    • Béisbol
    • Ciclismo
    • Fútbol colombiano
    • Fútbol internacional
    • Golf
    • Otros deportes
    • Tenis
  • CULTURA
  • ENTRETENIMIENTO

      INICIO ENTRETENIMIENTO

    • Cromos.com.co
    • Shock.com.co
    • Caracoltv.com
  • VIVIR

      INICIO VIVIR

    • Autos
    • Buen Viaje
    • Ellas
    • Mi Bebé
    • Gastronomía
    • Cine Colombia
  • TECNOLOGÍA
  • BLOGS
  • Nuestras redes
      • Tweet
      • +1
      • +1
      • +1
¿Dónde estoy?      Blogs     Corazón de Pantaleón 
 

BLOGS Cultura

Corazón de Pantaleón

06

02

2013

ricardobada

Felipe Boso († 3.2.1983)

Por: Ricardo Bada

Tweet
Opiniones
1

En el siglo XX España le hizo al mundo el regalo de dos grandes poetas concretos, el catalán Joan Brossa y el castellano Felipe Boso. De este, se han cumplido ahora 30 años de su muerte.  ¿Será posible que se sigan abandonando al olvido obras que en otros países ya tendrían lugar asegurado en el canon de sus literaturas?  Parece como que sí. Pero por si acaso…

Hay pérdidas de las cuales no te resarces jamás. La muerte de Felipe Boso se cuenta (¡y ojalá lo fuese sólo para mí!) en el irrevocable Debe de nuestra contabilidad personal. Pero no porque el original de su más celebrado poema, “Lluvia”, cuelgue en el living de nuestro apartamento, dedicado a mi esposa, ni porque yo tenga en la pared frente a mí el autógrafo de un poema suyo todavía inédito en español, y que me dedicó, “Pounds equation”:

                                   «Una jaula es
                                   cuando se tiene todo el mundo fuera

                                   Una celda es
                                   cuando se tiene todo el mundo dentro

                                   Mi jaula
                                   es una celda».

Sí que es cierto, Felipe, y también que contigo estamos en deuda porque tardará mucho tiempo en nacer, si es que nace, un castellano tan claro, tan rico en aventura.

Quienes lo conocimos, sabemos qué se nos fue con Felipe, qué nos falta desde que él no está.

Nos falta, por ejemplo, esa sutileza como al desgaire para decir las verdades más sutiles. Un poco al modo del paradojal Mr. Pond, de Chesterton, con él había que estar muy atento a su charla vivacísima, para no perderse la pepita de oro dejada caer como al azar.

Dejaba caer, por ejemplo: «…porque el día en que España se independice de Euskadi…», y continuaba sin pestañear, y esas nueve palabras estallaban al rato en nuestro cerebro como un castillo de fuegos artificiales, iluminando todo lo que había seguido.

O cuando lo de las Malvinas. Exceptuando la de Borges («¿Y por qué no se las dan a Bolivia, que no tiene salida al mar?»), la única opinión inteligente que oí sobre el contencioso fue la de  Felipe: «Lo malo es que se llaman Malvinas, y los nuestros son pueblos copleros. Porque si se llamasen Malvonas, Malvenas, Malvanas, o Malvunas, no habría pasado nada, pero llamándose Malvinas, que rima con “argentinas”, era como para verlo venir».

Felipe Segundo Fernández Alonso nació el 1° de junio de 1924 en Villarramiel de Campos, provincia de Palencia. Su álter ego Felipe Boso murió en Meckenheim, cerca de Bonn, el 3 de febrero de 1983, víctima de un infarto. Otro, el primero, lo había puesto contra las cuerdas el 3 de febrero de 1978, y cuando lo visité en la clínica al día siguiente, me recibió diciendo que el segundo, «dentro de cinco años» –fueron sus palabras–, sería mortal.

Por esos días estábamos preparando lo que sería el primer avance de literatura española contemporánea que se publicaba en Alemania desde la guerra civil, el número 5/78 de la revista Akzente. Tuvo tanto éxito aquel monográfico que hubo una segunda edición del número, cosa muy raras veces sucedida con una revista, literaria o no. Aún más: provocó el interés de las grandes editoriales alemanas por esa literatura hasta entonces desconocida (o marginada en favor del boom latinoamericano), y en 1981 publicamos en Kiepenheuer&Witsch las 450 páginas de Ein Schiff aus Wasser [Un barco de agua], la única antología –que yo sepa– del quehacer literario español desde 1960, y que incluye prosa (no sólo narrativa), lírica y poesía experimental.

Entre medias, Felipe sacaba en Visor la que sigue siendo la mejor antología de poesía alemana actual que se haya hecho en nuestro idioma: 21 poetas alemanes. Y aún sigue inédita su genial y congenial traducción de “Engführung”, el poema-insignia de Paul Celan. Cierto nepotismo editorial impide que se lea su traducción, donde «Gras, auseinandergeschrieben», ese verso emblemático, y que en todos los idiomas ha sido servilmente vertido como «Hierba, escrita separado», o «dispersamente escrita», o cualquier otra apisonadora semántica de la misma calaña, ese verso, por obra y gracia de Felipe se convierte en esta joya: «Grama, deletreada».

Y no puedo dejar de pensar en que Felipe era amigo personal de Celan, con quien tantas horas conversó en Bonn, lamentándose muchas de que tenía que seguir con su ganapán de traductor de textos oficiales abracadabrantemente estúpidos, a lo que Celan le respondía: «¡Ah, Herr Boso, si usted supiera las cosas que tengo que traducir yo para ganarme la vida!» Pues también Celan era traductor a tanto la línea de una de esas organizaciones internacionales que pululan en Ginebra.

¡Los amigos de Felipe!  Ese es otro capítulo. Además de Celan : Gonzalo Rojas y Elias Canetti, Camilo José Cela y Carlos Edmundo de Ory, Juan Benet y José Miguel Ullán, Joan Brossa y Francisco Pino, Javier Maderuelo y Jaime Siles, y muchos, muchos más, que él englobaba a veces diciendo “los del César Carlos”, y luego resultaba que eran los que estaban manejando el cotarro en su siempre añorada España, pero a quienes él jamás les pidió el más mínimo favor.

Felipe y yo nos telefoneábamos un día sí, otro no, y a veces el de enmedio, a eso de las nueve de la noche, con cualquier pretexto: consulta de una traducción, de un dato, comentario de una revista o libro que acabábamos de leer… Lo que fuese. El caso era platicar, y la verdad es que figurábamos entre los mejores clientes de la compañía telefónica alemana.

El 2 de febrero del 83 le llamé yo, que estaba vertiendo al español un radioteatro de Heinrich Böll en el cual aparecían numerosas citas de los Evangelios. Felipe era cristiano –él diría que cristiano viejo–, fervoroso y practicante, pero sin beaterías ni hipocresías. Y yo, haragán por naturaleza, en vez de ponerme a buscar en la Biblia en castellano las citas de Böll, una vez más tenía el pretexto nuestro de cada día para telefonear a Felipe.

Como de costumbre, nos enzarzamos en una charla de más o menos una hora, y recién al hilo de la despedida advertí que me faltaba la traducción de una cita. Se la leí en alemán, y sin vacilar (yo creo que se sabía de memoria los Evangelios) me dictó la respuesta: «¿Cuándo me darás el pan que da la vida eterna?»  Nos despedimos, colgué, seguí traduciendo. En el diálogo del radioteatro de Böll, a esa pregunta–cita seguía la respuesta: «Mañana».

Sí, mañana. A las ocho de la mañana del día siguiente sonó el teléfono: me llamaba Antje para decirme que Felipe acababa de morir. 

Y desde ese momento, el hueco sigue estando ahí, y no hay manera de dejar de verlo. Y como estoy seguro de que, desde dondequiera que estés, me sigues leyendo –¡qué masoca, Felipe!– y sigues frunciendo el ceño al leerme, te digo que ya verás cómo, cuando la literatura española deje de ser ¡Hola!, te van a descubrir.   Y entonces nos vas a faltar todavía más.

*****************************************

 

Categoria: General

TAGS:

1

1 voto2 votos3 votos4 votos5 votos
Loading ... Loading ...
Opinar | Imprimir|
1

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Puede escribir sus comentarios aquí

Opinión por:

swhelpley

6 febrero 2013 a las 14:47
  

“Hay tiempo de todo/ Hay tiempo de llegar a tiempo/ tiempo de llegar a destiempo.” Y en mi caso, Herr Bada, he llegado a destiempo a conocer a su amigo Felipe. Le confieso que busque el poema Lluvia y no lo entendi, hasta que le puse atencion. Y por eso, creo que voy a leer algunas cosas de su amigo, pues es dificil no estar de acuerdo con usted despues de mi primera impresion al leer dos o tres cosas.

Post 167 de 186

Buscar en este blog

Perfil del Blogger

ricardobada

Ricardo Bada

Ricardo Bada (*Huelva/España, 1939), escritor y periodista residente en Alemania desde 1963. Autor de La generación del 39 (cuentos, 1972), Basura cuidadosamente seleccionada (poesía, 1994), Amos y perros (cuent...

Ver perfil completo

Todos los Blogueros en Cultura

  • tcorredor   - Cinefilia... y otras aberraciones audiovisuales
  • jmaldonado   - Todo Oídos
  • habad   - Quitapesares
  • laurgar   - El último pasillo
  • otromundoesposible   - Otro mundo es posible
  • Carlos Andrés Almeyda Gómez   - Dirección única
  • Javier García-Salcedo   - La tortuga y el patonejo
  • ricardobada   - Corazón de Pantaleón
  • conexionmusical   - Conexión Músical
  • Pilar Posada   - Lloviendo y haciendo sol
  • elmagazin   - El Magazín
  • cultura_afuera   - La cultura, desde afuera
  • cultura   - cultura
  • Gabriel Aponte   - Más que fotos
  • Berta Lucia Estrada Estrada   - El Hilo de Ariadna
  • conlosojoscuadrados   - Con los ojos cuadrados y sin gafas 3D
  • diegoleandro73   - Yo veo
  • gabriel andres rodriguez mendez   - Teatro Invisible
  • Tathiana Sánchez Nieto   - Sin Margenes
  • antojarcu   - Parsimonia
  • photomusic   - PhotoMusic
  • Adriana Roque   - Glosolalia
  • Juan Botía   - Estación de la mano
  • Camilo Hoyos Gómez   - Mirabilia
  • Tim Buendía de Aracataca   - Escenario Mágico
  • Daniel Ferreira   - En contra
  • @GabrielaMontoya   - Pase de Cortesía

Archivo

  • junio 2013
  • mayo 2013
  • abril 2013
  • marzo 2013
  • febrero 2013
  • enero 2013
  • diciembre 2012
  • noviembre 2012
  • octubre 2012
  • septiembre 2012
  • agosto 2012
  • julio 2012
  • junio 2012
  • mayo 2012
  • abril 2012
  • marzo 2012
  • febrero 2012
  • enero 2012
  • diciembre 2011
  • noviembre 2011
  • octubre 2011
  • septiembre 2011
  • agosto 2011
  • julio 2011
  • junio 2011
  • mayo 2011
  • abril 2011
  • marzo 2011
  • febrero 2011
  • enero 2011
  • diciembre 2010
  • noviembre 2010
  • octubre 2010
  • septiembre 2010
  • agosto 2010
  • julio 2010
  • junio 2010
  • mayo 2010
  • abril 2010
  • marzo 2010
  • febrero 2010
  • enero 2010

Enlaces

  • bécquer

    Lo más...

  • Visitado
  • Opinado
  • Votado
  • Autor
  • El humor de los holandeses
  • Un libro de Héctor Abad Faciolince : Palabras sueltas
  • Acerca de la relatividad
  • El limerick, ¿un género menor?
  • Las trampas del genitivo sajón
  • Du llu espíc ínglich?
  • La obra maestra en el desván
  • La “Biblioteca personal” de Borges
  • Los epigramas de Erich Fried
  • El limerick, ¿un género menor?
  • Las trampas del genitivo sajón
  • Amerigo Vespucci († 22.2.1512)
  • La cinta azul de Virginia Woolf
  • Respuestas a la segunda lista #30Libros
  • El limerick, ¿un género menor?
  • De la fascinación de ciertos libros
  • El fabuloso mundo de Amélie
  • La cinta azul de Virginia Woolf
  • El humor de los holandeses
  • La obra maestra en el desván
  • Acerca de la relatividad
  • La lista #30Libros de Juan Villamil
  • Erasmo y Spinoza
  • La “Biblioteca personal” de Borges

Categorías

  • General

Tags

Los editores de los blogs son los únicos responsables por las opiniones, contenidos, y en general por todas las entradas de información que deposite en el mismo. Elespectador.com no se hará responsable de ninguna acción legal producto de un mal uso de los espacios ofrecidos. Si considera que el editor de un blog está poniendo un contenido que represente un abuso, contáctenos.

SECCIONES:

  • Política
  • Bogotá
  • Judicial
  • Actualidad
  • Paz
  • Opinión
  • Economía
  • Deportes
  • Salud
  • Cultura
  • El Mundo
  • Entretenimiento
  • Nacional
  • Soy periodista
  • Tecnología
  • Educación
  • Multimedia

RECURSOS:

  • Imágenes
  • Audio
  • Videos
  • Especiales

RED DE PORTALES:

  • caracolplay.com
  • bluradio.com
  • caracoltv.com
  • noticiascaracol.com
  • golcaracol.com
  • cromos.com.co
  • shock.com.co
  • ojubi.com
  • soyperiodista.com
  • linkempleo.com
  • dataifx.com
  • downtown.com.co
  • clicporlalibertad.com.co
  • Paute con nosotros

EDICIONES:

  • On-line
  • últimas noticias

SERVICIOS:

  • Contáctenos
  • Quiénes Somos
  • Ayudas
  • Registro
  • Suscripciones RSS
  • Suscripciones impresas
  • Círculo de experiencias
  • Mapa del sitio
  • Móvil
  • EE.com su página de inicio
  • Foros El Espectador

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2009