BLOGS Cultura

07
09
2011
ricardobada

Aforismos de Karl Kraus

Por: Ricardo Bada

Karl Kraus fue una de las plumas más sabias y más venenosas de la literatura universal. Así, por ejemplo, demolería de un suavísimo gancho a la mandíbula la estatua del intocable Hugo von Hoffmannsthal, definiendo sus obras como “flores artificiales que se mustian…n a t u r a l m e n t e”.

Ese Karl Kraus, austríaco, que recién cumplidos los 25 años, en 1899, fundó la revista cultural «Die Fackel» (La antorcha), que dirigió hasta su muerte en 1936, siendo su único redactor a partir de noviembre de 1911, esto es: durante nada menos que un cuarto de siglo. El volumen total de la publicación son 23.000 páginas en un alemán de lujo y tan temible y temido como la mordedura de una cobra.

Tengo a la mano un preciosísimo tomo que recoge un par de centenares de aforismos de Karl Kraus, espigados de entre esas miles de páginas que escribió, y ahora que Twitter lo anda poniendo de moda entre los internautas, quiero traducirles al azar una veintena de ellos.

“Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto”.

“La erótica consiste en la superación de obstáculos. El más atractivo y popular obstáculo es la moral”.

“No importa tan sólo el aspecto exterior de una mujer. También su ropa interior es importante”.

“El superhombre es un ideal prematuro, porque presupone al hombre”.

“Eso de que todos somos seres humanos no es una disculpa, es una presunción”.

“Las conversaciones de los peluqueros son la prueba irrefutable de que las cabezas existen a causa de los cabellos”.

“La democracia divide a los seres humanos en laboriosos y haraganes. No fue pensada para  quienes carecen de tiempo para trabajar”.

“El secreto de los agitadores es hacerse tan tontos como sus oyentes para que estos crean que son tan listos como él”.

“El deseo femenino al lado del masculino es como una epopeya junto a un epigrama”.

“Hay escritores que son capaces de expresar en veinte páginas aquello para lo cual hay veces que yo necesito hasta dos líneas”.

“Mi idioma es la puta de todos, a la cual convierto en virgen”.

“En el arte no se trata de echar mano a los huevos y el aceite, sino de tener fuego y sartén”.

“El diablo es un optimista si cree que puede hacer al ser humano peor de lo que es”.

“El bibliófilo tiene con la literatura aproximadamente la misma relación que el filatelista con la geografía”.

“Una de las enfermedades más difundidas es el diagnóstico”.

“La literatura de hoy son recetas escritas por los pacientes”.

“El psicoanálisis es la enfermedad que cree ser su terapia”.

“El francés todavía no se ha alejado tanto de su superficie como el alemán de su profundidad”.

 Hasta aquí van dieciocho perlas elegidas en el criadero inagotable de la obra de Karl Kraus, quien como buen austríaco y vienés empedernido es lógico que no podía dejar de dirigir alguna que otra flecha –con la punta embebida en curare– contra los alemanes y de paso contra Berlín. Vean ésta: “Puedo demostrar que [los alemanes] son un pueblo de poetas y pensadores. Poseo un tomo de papel higiénico, editado en Berlín, y en el que cada hoja contiene una cita de un clásico adecuada a la situación”.

¿Qué les pareció?  En otras ocasiones, el aforismo es casi un haiku, por ejemplo éste: “Afilo mi enemigo a la medida de mi flecha”.

Y por último, y para rematar este castillo de fuegos artificiales con un cohete divertido, les traduzco uno de los que más me gustan: “Ella se dijo: Acostarme con él, sí…¡pero nada de intimidades!”. (Me gusta tanto que lo puse como epígrafe al cuento mío que más me gusta).

¡Ay, cuánta envidia me da leer a Karl Kraus, pero cuánto placer también!  Ojalá les haya transmitido ese sentimiento, y con esta esperanza pongo fin a mi post de hoy.

*****************************************************

Categoria: General

TAGS:

11

1 voto2 votos3 votos4 votos5 votos
Loading ... Loading ...
11

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Puede escribir sus comentarios aquí

Opinión por:

sarcher

7 septiembre 2011 a las 2:47
  

Buenisisísimo, gracias. Yo no sabía que ud tenía este blog.

Opinión por:

barryvons

7 septiembre 2011 a las 6:28
  

Están muy bien traducidos los aforismos. Una lástima que en Colombia el nombre de Kraus no genere nada. Hay una gran selección y traducción de varios artículos de él publicados en la editorial Acantilado, con el mismo nombre de la revista, “La antorcha”, y que no sólo ilustraría, sino también divertiría a cualquiera que use la cabeza de vez en cuando.

Opinión por:

darojas53

7 septiembre 2011 a las 9:06
  

¡Excelente entrada, don Ricardo! Muy divertidos e ingeniosos los aforismos de Kraus. Les recomendaré este blog a unos mamagallistas…

Opinión por:

sarcher

7 septiembre 2011 a las 9:48
  

Acabo de leer la entrada (creo que se dice así) de: – “Los e-mails indeseados (3)”…jajajajaja, qué risa. Muy bueno.

Opinión por:

monseñor bla bla

7 septiembre 2011 a las 9:57
  

Son de veras unas joyas del pensamiento y del idioma, que agradezco a la invitación del maestro Darojas. Bada debería dedicarse a traducirnos cada semana una o dos, si no fuera mucho pedirle y lo digo con humilde talante, porque con nada se “delica” don Ricardo. Y, en diciendo esto, como las flores, me mustio.

Opinión por:

patecaucho cybernético

7 septiembre 2011 a las 11:00
  

Don Ricardo, aprovecho la oportunidad de conocer su blog para expresarle el respeto y la admiración que siento por usted y reconocerle la gallardia al exponerse interactuando virtualmente con sus lectores. Cordial saludo.

Opinión por:

ricardo bada

7 septiembre 2011 a las 11:45
  

Contesto a todos los que se han asomado hasta ahora por este foro, para agradecerles que abran el enlace de mi blog y alegrarme de que les gusten los aforismos de mi admirado KK. Y a monsenor-bla-bla reconocerle que sí, que me “delico”, como usted dice, pero nunca con nada, siempre que haya una causa. Y además nunca me “delico” ad hóminem, sino que voy derecho al malentendido que creo que pasó. Por otra parte, si me sigue hasta el punto de haberse dado cuenta de ello, también habrá comprobado que si el forista me convence de que estoy equivocado, no se me caen los anillos por reconocer mi error. NoBada is perfect! Gracias a todos, una vez más. Vale.

Opinión por:

usacabeza

7 septiembre 2011 a las 17:02
  

Don Ricardo, llegué tarde, pero bonísimo lo que nos has traído para celebrar. Cordial saludo.

Opinión por:

josetenene

12 septiembre 2011 a las 9:40
  

Deliciosa irreverencia la de KK. Gracias don Ricardo por el regalo.

Opinión por:

deepfield

13 septiembre 2011 a las 9:39
  

Muy interesante el blog, y geniales los aforismos. Ojalá sigan apareciendo de cuando en cuando.

Por otro lado, me llamaron la atención, en la página principal (o inicial) del blog, algunas entradas futuras. ¿Con tanta anticipación sabe don Ricardo lo que va a publicar aquí?
5 Oct 2011- El fabuloso mundo de Amélie.
28 Sep 2011- Berlín, o Viaje a la provincia.
21 Sep 2011- Mi encuentro con Irene Papas.
14 Sep 2011- #30libros.

Opinión por:

ricardobada

13 septiembre 2011 a las 10:33
  

Para Deepfield : Gracias por leerme y por la atenta mirada a mi Perfil, preguntándose si sé con tanta anticipación lo que voy a publicar acá. Lo más normal es que sí lo sepa, y en este caso concreto, de los cuatro posts que usted cita, tres ya están programados y se encuentran en lo que se llama stand by, archivados y esperando que les llegue la hora 00:01 del respectivo miércoles, para subir al blog. Uno de ellos, en cambio, ni siquiera está escrito, y es el del viaje a Berlín, viaje que tendrá lugar del 15 al 19.9. y del que espero traer varias anotaciones que ameriten dedicarles un post (aunque no creo que logre transcribirlas antes del 21, el miércoles más inmediato). Me gusta programar, y por dicha tengo siempre material suficiente para poderlo hacer por adelantado. Pero si surge algo que me obligue a cambiar lo planificado, también puedo llevar a cabo el cambio sin problemas. Vale.

Buscar en este blog

Enlaces

Categorías

Tags

Los editores de los blogs son los únicos responsables por las opiniones, contenidos, y en general por todas las entradas de información que deposite en el mismo. Elespectador.com no se hará responsable de ninguna acción legal producto de un mal uso de los espacios ofrecidos. Si considera que el editor de un blog está poniendo un contenido que represente un abuso, contáctenos.