Corazón de Pantaleón

Publicado el ricardobada

Concierto de Año Nuevo

Este año, al darse el caso de que la Academia Sueca saltó sobre su propia sombra y por primera vez en su historia le concedió el Premio Nobel a un cantautor, se me ocurrió pensar si habría textos de los autores premiados hasta el 2015 y que hubieran sido cantados.

Vaya por delante que no incluí en mi pesquisa alguien como Maurice Maeterlinck (Nobel 1911), cuyo drama Pelléas y Mélisande sirvió como libreto para la ópera homónima de Debussy: preferí quedarme en lo que podemos llamar el pequeño formato.

Y vaya asimismo por delante que en principio me concentré en la obra de los galardonados hispanoamericanos, pero a pesar de que invertí hartas horas en investigar el campo, no conseguí encontrar versiones musicales de poemas o textos de Miguel Ángel Asturias (1967), Vicente Aleixandre (1977), Camilo José Cela (1989), Octavio Paz (1990) ni Mario Vargas Llosa (2010). Lo cual no quiere decir que no existan, sino sencillamente que no las pude ubicar si las hubiere.

Mi cosecha, sin embargo, no es poca, e incluye –como podrán comprobar dentro de poco– más de una sorpresa: dos.

Yendo por orden cronológico, empecemos por Gabriela Mistral (1945), de quien el Coro Coralillo nos interpreta la ronda “Dame la mano y danzaremos”:

https://www.youtube.com/watch?v=UewzbV7AyPcç

Del grande Juan Ramón Jiménez (1956), en la interpretación de Jesús Barrul, su poema “Anhelo yo tu compañía”:

https://www.youtube.com/watch?v=1VJkg6majlk

Muchas son las versiones cantadas del poema de amor “Me gustas cuando callas”, de Pablo Neruda (1971), y me decidí por una de las menos conocidas, la de su compatriota Víctor Jara, otra víctima imperdonable del régimen de terror instaurado en su país por un general felón y embustero… haciendo honor a lo pinochesco de su apellido:

https://www.youtube.com/watch?v=QIhHTGYkkHU

Con Gabriel García Márquez (1982) se da el caso curioso de que si bien no hay versiones de sus textos, sí que han inspirado a dos cracks de la música popular latinoamericana,

al mexicano Oscar Chávez con su “Macondo”

https://www.youtube.com/watch?v=mBfP4_c2rw8

y al panameño Rubén Blades en “Ojos de perro azul”:

https://www.youtube.com/watch?v=J8hrWP8i21o

Pero ya les anuncié dos sorpresas, y la primera de ellas es una grabación casi de la prehistoria de la fonografía, en la cual podemos oír al bengalí Rabindranath Tagore (1913) cantando su propio poema “Amare ke nibi bhai“:

https://www.youtube.com/watch?v=D6-v4nNC21g

Y la segunda sorpresa me la tenía reservada el poeta griego Odysséas Elýtis (1979), cuyas traducciones de García Lorca dieron lugar a otras tantas composiciones de Mikos Theodorakis que fueron cantadas por la grandiosa Maria Farantouri. Pueden escucharla aquí, en su versión de “Prendimiento de Antoñito el Camborio en el camino a Sevilla”

https://www.youtube.com/watch?v=vtV6nb3tJ-4

y en el impresionante réquiem que es “Muerte de Antoñito el Camborio”:

https://www.youtube.com/watch?v=A2kHosFhOdU

Como es natural no puedo cerrar este concierto sin traer a él la voz del recién galardonado Bob Dylan, y lo hago pasándoles el enlace de “Highwater (for Charley Patton)”, cuyo coro «Highwater – everywhere», repetido al final de cada estrofa, quizá sea un homenaje, incluso puede que involuntario, al famoso «nevermore» del poema “El cuervo”, de Edgar Allan Poe:

https://www.youtube.com/watch?v=7fdqF4XIUsE

Y sean ustedes bienvenidos a 2017, que les deseo venturoso. Everywhere.

*********************************************************

Comentarios