Página de inicio Haga de elespectador.com su página de inicio
Registro>> Ingreso>>
  • Crear nueva cuenta
  • Solicitar nueva contraseña
Ayudas  |  Quiénes Somos  |  Contáctenos  |  Mapa del sitio
ELESPECTADOR.COM
Blogs
Edición Online
  • Edición Online
  • Últimas noticias
  • Mapa de noticias

Última Actualización: 12:14 pm
  • INICIO
  • NOTICIAS
    • Wikileaks
    • Política
    • Judicial
    • Medio Ambiente
    • Paz
    • Investigación
    • Salud
    • El mundo
    • Nacional
    • Bogotá
    • Actualidad
    • Soy periodista
    • Educación
    • Alto Turmequé
    • Redes Sociales
  • OPINIÓN
  • ECONOMÍA

      INICIO ECONOMÍA

    • Monedas
    • Acciones
    • DATAiFX
  • DEPORTES

      INICIO DEPORTES

    • Automovilismo
    • Baloncesto
    • Béisbol
    • Ciclismo
    • Fútbol colombiano
    • Fútbol internacional
    • Golf
    • Otros deportes
    • Tenis
  • CULTURA
  • ENTRETENIMIENTO

      INICIO ENTRETENIMIENTO

    • Cromos.com.co
    • Shock.com.co
    • Caracoltv.com
  • VIVIR

      INICIO VIVIR

    • Autos
    • Buen Viaje
    • Ellas
    • Mi Bebé
    • Gastronomía
    • Cine Colombia
  • TECNOLOGÍA
  • BLOGS
  • Nuestras redes
      • Tweet
      • +1
      • +1
      • +1
¿Dónde estoy?      Blogs     Cosmopolita 
 

BLOGS Política

Cosmopolita

Archivo de agosto, 2012

14

08

2012

Juan Gabriel Gomez Albarello

¿Qué hay en la traducción de una palabra?

Por: Juan Gabriel Gómez Albarello

Hace una semana se conmemoró otro aciago aniversario del uso de la bomba atómica contra la ciudad de Hiroshima. Conviene recordar que la mala traducción de la palabra mokusatsu precipitó a los Estados Unidos a cometer semejante crimen.
El 28 de julio de 1945, el Primer Ministro japonés Kantaro Suzuki usó la palabra mokusatsu para referirse a los duros términos de rendición que habían usado los Aliados con respecto al Japón. Como tantas otras palabras en tantos otros idiomas, los lingüistas nos dicen que mokusatsu admite varias interpretaciones. Una es, “me reservo los comentarios”; otra muy distinta, “no es digno de comentario”. ¿Qué quiso decir el ministro Suzuki: que el Japón no se rendía y que mandaba al carajo el ultimátum de los Aliados o que no tenía una respuesta clara y prefería omitir cualquier declaración?
Un informe de un oficial de la Agencia de Seguridad Nacional de Estados Unidos destaca el problema de entender qué fue exactamente lo que dijo el ministro japonés. Ese informe también refiere que quien tradujo la palabra mokusatsu omitió informarle a sus superiores que su significado era ambiguo. Antes bien, se inclinó por una mala interpretación, aquella según la cual el Japón rechazaba los términos de los Aliados. En Washington, D.C., los oficiales del Estado Mayor asumieron que la respuesta de Suzuki confirmaba todo lo que suponían acerca de la postura del Japón: su espíritu militarista haría que la guerra se prolongara y a un alto costo. Por lo tanto, a sus ojos era perfectamente legítimo ponerle fin al asunto prontamente arrojando la bomba atómica en dos ciudades.
El mencionado informe de la ANS (por sus siglas en inglés) no contempla muchos de los aspectos morales que a todos nos parecen relevantes. No puede haber duda alguna de que lo ocurrido en Hiroshima y en Nagasaki fue un crimen de guerra. Los Estados Unidos usaron un arma de destrucción masiva contra dos ciudades con el fin de obtener la rendición del Japón.
Las armas atómicas no distinguen combatientes de civiles. Son un instrumento que permite un uso desproporcionado de la fuerza. A pesar de contradecir todos los principios del derecho internacional humanitario, varios estados siguen empeñados en mantener esas armas en su arsenal: Estados Unidos, Rusia, el Reino Unido, China, Francia, India, Pakistán, Corea del Norte e Israel. Aunque el Ayatolá Jameini ha pronunciado un decreto religioso contra la fabricación de armas atómicas, si Irán no le pone límites a su programa nuclear, adquirirá pronto la capacidad de fabricar armas de ese tipo. La posición del régimen iraní, sin embargo, no puede verse aislada de la renuencia de Israel a ratificar el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares.
Bien es sabido que las tensiones que hay en el Medio Oriente son muy altas. Cada día que pasa, Israel parece acercarse más y más a una decisión que podría precipitar una guerra de proporciones incalculables. Y si esto fuera poco, en varios momentos los problemas de traducción han jugado un papel en el agravamiento de esas tensiones.
Por todo lo anterior, recordar el incidente mokusatsu es necesario, si no urgente. El informe citado de la ANS nos pide que tengamos en cuenta las dificultades de todo proceso de traducción y nos exhorta a que hablemos con más precisión (la versión completa, traducida al español, la he publicado al final de esta entrada). Esto, desde luego, no es cierto en todos los contextos. Hay algunos acercamientos y acuerdos que solamente se logran a la sombra de la ambigüedad. Sin embargo, estando de por medio el uso de armas nucleares, los problemas de interpretación pueden ser fatales.
La incomprensión puede ser una fatalidad misma del lenguaje. En “La Biblioteca de Babel”, un cuento de Jorge Luis Borges, el narrador se pregunta, “Tú, que me lees, ¿estás seguro de entender mi lenguaje?” Pero ésta no es una fatalidad letal. Lo letal está en las armas que tenemos y en el ánimo para usarlas. Es la hora de desarmar la letalidad, antes de que la dispare la fatalidad de nuestra incomprensión.
Hace una semana se conmemoró otro aciago aniversario del uso de la bomba atómica contra la ciudad de Hiroshima y la de Nagasaki. Conviene recordar que la mala traducción de la palabra mokusatsu precipitó a los Estados Unidos a cometer semejante crimen.

Categoria: General

TAGS:

0

1 voto2 votos3 votos4 votos5 votos
Loading ... Loading ...

Buscar en este blog

Perfil del Blogger

Juan Gabriel Gomez Albarello

Juan Gabriel Gómez Albarello

abogado, Ph D ciencia política, profesor asistente de la Universidad Nacional, agnóstico, librepensador, marxista (de la tendencia Groucho), caminante, vegetariano, jggomeza@unal.edu.co, @juangabriel26 -- lo risi...

Ver perfil completo

Todos los Blogueros en Política

  • cmurcia   - El periscopio
  • coyuntura_internacional   - Coyuntura Política
  • Pablo Felipe Pérez Goyry   - CONTEXTUS ۞ Pablo Felipe Pérez Goyry
  • Juan Gabriel Gomez Albarello   - Cosmopolita

Archivo

  • mayo 2013
  • abril 2013
  • marzo 2013
  • febrero 2013
  • diciembre 2012
  • noviembre 2012
  • octubre 2012
  • septiembre 2012
  • agosto 2012
  • julio 2012
  • junio 2012
  • mayo 2012
  • abril 2012
  • marzo 2012
  • febrero 2012
  • octubre 2011
  • septiembre 2011
  • agosto 2011
  • julio 2011
  • junio 2011
  • mayo 2011
  • abril 2011
  • marzo 2011
  • febrero 2011
  • enero 2011
  • diciembre 2010
  • noviembre 2010

Categorías

  • General

    Lo más...

  • Visitado
  • Opinado
  • Votado
  • Juan Gabriel Gómez Albarello, profesor asistente, Instituto de Estudios Políticos y Relaciones Internacionales de la Universidad Nacional - 41.455 views
  • La red social (facebook), wikipedia y el código abierto - 3.760 views
  • Grafitis en la Universidad Nacional–sede Bogotá (I): la socialización en el odio, la frustración y la mediocridad - 3.404 views
  • La silla vacía… de Colombia en la entrega del Nobel de la Paz - 3.399 views
  • La legitimidad del nuevo rector de la Universidad Nacional y la de sus potenciales deslegitimadores - 3.065 views
  • Censura en el BCSC – la causa: Wikileaks - 2.936 views
  • El asilo es un derecho ¿incluso para un delincuente común? - 2.658 views
  • El Premio Nobel de Paz de 1935 le fue otorgado a un wikileaker - 2.369 views
  • Colombia en el Consejo de Seguridad: su voto ayer acerca de los asentamientos en Jerusalem Oriental - 2.314 views
  • Insisto en que el BCSC cambie su posición y tramite mi giro a WikiLeaks - 2.313 views
  • La legitimidad del nuevo rector de la Universidad Nacional y la de sus potenciales deslegitimadores - 24 comments
  • Antología del uribismo invertido (I): proceso de paz y constitucionalismo chapucero - 16 comments
  • El Gobierno Invisible: Propaganda en la Guerra y en la Paz - 15 comments
  • Insisto en que el BCSC cambie su posición y tramite mi giro a WikiLeaks - 12 comments
  • Y déle con WikiLeaks y con el Banco: a propósito de la respuesta extemporánea del BCSC - 10 comments
  • La captura legal del estado: el caso de Fenosa – Gas Natural - 15 votes
  • Grafitis en la Universidad Nacional–sede Bogotá (I): la socialización en el odio, la frustración y la mediocridad - 14 votes
  • Censura en el BCSC – la causa: Wikileaks - 11 votes
  • Colombia en el Consejo de Seguridad: la decisión sobre el reconocimiento de Palestina como estado independiente - 9 votes
  • Apagón contra Claro: de ahora en adelante, no usaré mi teléfono celular entre las 11 am y la 1 pm - 8 votes
  • Grafitis en la Universidad Nacional–sede Bogotá (II): el deterioro del campus y sus malinterpretaciones - 8 votes
  • Redistribución del ingreso, pero al revés - 7 votes
  • Pro y Contra Fernando Londoño - 7 votes
  • La pobre sexualización de El Espectador - 7 votes
  • El Marxismo de Groucho Marx - 6 votes

Tags

  • acceso a información Angélica Abello Arabia Saudita wikileaks derechos humanos Asilo asilo Panamá BCSC calentamiento global captura de rentas chavismo China civilización democracia derechos humanos crecimiento económico política exterior diplomacia Colombia conflicto nuclear Consejo de Seguridad crisis política cultura autoritaria cultura democrática cultura política debate electoral democracia desafío político masivo desigualdad distribuidoras de gas empoderamiento ciudadano Estados Unidos Estados Unidos diplomacia wikileaks Exposición Shoá grafitis Irán Israel Jorge Luis Borges Julian Assange justicia Libia Obama Palestina política exterior Puerta del Sol Redistribución del ingreso reforma a la justicia solipsismo moral Universidad Nacional uribismo WikiLeaks wikileaks Julian Assange Daniel Ellsberg Pentágono Wisconsin

Los editores de los blogs son los únicos responsables por las opiniones, contenidos, y en general por todas las entradas de información que deposite en el mismo. Elespectador.com no se hará responsable de ninguna acción legal producto de un mal uso de los espacios ofrecidos. Si considera que el editor de un blog está poniendo un contenido que represente un abuso, contáctenos.

SECCIONES:

  • Política
  • Bogotá
  • Judicial
  • Actualidad
  • Paz
  • Opinión
  • Economía
  • Deportes
  • Salud
  • Cultura
  • El Mundo
  • Entretenimiento
  • Nacional
  • Soy periodista
  • Tecnología
  • Educación
  • Multimedia

RECURSOS:

  • Imágenes
  • Audio
  • Videos
  • Especiales

RED DE PORTALES:

  • caracolplay.com
  • bluradio.com
  • caracoltv.com
  • noticiascaracol.com
  • golcaracol.com
  • cromos.com.co
  • shock.com.co
  • ojubi.com
  • soyperiodista.com
  • linkempleo.com
  • dataifx.com
  • downtown.com.co
  • clicporlalibertad.com.co
  • Paute con nosotros

EDICIONES:

  • On-line
  • últimas noticias

SERVICIOS:

  • Contáctenos
  • Quiénes Somos
  • Ayudas
  • Registro
  • Suscripciones RSS
  • Suscripciones impresas
  • Círculo de experiencias
  • Mapa del sitio
  • Móvil
  • EE.com su página de inicio
  • Foros El Espectador

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2009